fbpx Skip to content

Errores de traducción causan que empresas extranjeras tengas pérdidas en e-commerce

Un estudio destaca que Guatemala está experimentando un crecimiento significativo en el comercio electrónico.

Un estudio reciente realizado por Sherlock Communications revela que las empresas extranjeras podrían estar perdiendo hasta 46 mil millones de dólares en ventas en línea debido a errores de traducción.

Cuatro de cada diez personas evitaron hacer clic en anuncios en línea debido a traducciones imperfectas a su lengua materna, demostrando la importancia de la localización.

América Latina, con aproximadamente 300 millones de compradores en línea, se posiciona como una región prometedora para el comercio electrónico internacional.

Sin embargo, el estudio de Sherlock Communications en seis países clave de la región encontró que las empresas podrían estar perdiendo importantes ingresos debido a errores de comunicación.

Informe

El informe sobre Malas Traducciones en Latinoamérica destaca cómo los errores en la comunicación en línea pueden impactar directamente en las ventas.

La encuesta realizada a más de 3,000 participantes reveló que el 77% de los encuestados se abstuvieron de comprar en empresas internacionales debido a mensajes deficientes en los sitios web.

“Es difícil exagerar la importancia del lenguaje en esta región. Las empresas que intentan improvisar usando un traductor no nativo o, peor aún, IA, están destinadas al fracaso”, comenta Patrick O’Neill, Socio director de Sherlock Communications.

El caso de Guatemala

En Guatemala, el comercio electrónico está experimentando un crecimiento significativo, con el 84% de los guatemaltecos utilizando Internet para compras en línea en los últimos 7 días.

Esto subraya la importancia de una comunicación clara y culturalmente relevante en las plataformas de comercio electrónico.

Guatemala tiene ejemplos destacados en el crecimiento del e-commerce, gracias a plataformas como Guatemaldigital.com, pionera en el país en ese mercado y que ha logrado expandirse en la región.

Los errores de comunicación pueden representar una pérdida significativa de ventas, con un promedio de US$154 por persona en América Latina. Esto se traduce en un potencial de más de US$46 mil millones en ingresos perdidos para empresas extranjeras en la región.

Confianza del consumidor

Un 45% de los encuestados en América Latina afirmaron que los errores levantaban sospechas de fraude, mientras que un 21% evitaría sitios internacionales en el futuro si detectan deficiencias en la comunicación.

La mala comunicación también afecta la decisión de los consumidores de hacer clic en anuncios en línea y resultados de búsqueda.

Un 79% de los encuestados evitó hacer clic en anuncios de empresas internacionales debido a mensajes deficientes, mientras que el 37% no hizo clic en anuncios con traducciones pobres a su lengua materna.

En una región con una diversidad lingüística significativa, la localización es fundamental para resonar con los consumidores latinoamericanos.

Los traductores nativos que comprenden el contexto cultural son esenciales para evitar errores embarazosos.

Conclusiones

Los hallazgos demuestran que las empresas que priorizan la comunicación efectiva y comprenden las sutilezas culturales tienen más posibilidades de éxito en América Latina.

Celebrar la diversidad lingüística y cultural de la región puede ayudar a forjar conexiones duraderas con los consumidores.

Compártelo

Compartir en facebook
Compartir en twitter
Compartir en linkedin
Compartir en whatsapp
Este contenido

También te podría interesar

Contenido

de Negocios

a un clickazo

Recibe contenido nuevo en tu bandeja de correo cada semana.

.